Tafanejant per Internet, l'any passat vaig trobar la informació que un professor d'una universitat nordamericana acaba de publicar un llibre on argumentava que Cristòfor Colom era català. Vaig contactar amb la Universitat de Mount Saint Mary, de l'estat nord-americà de Maryland, i vaig poder escriure'm per e-mail amb l'autor de l'obra, Charles J. Merill, qui acabava de publicar el treball que portava per títol Colom of Catalonia (Demers Books).
El llibre encara no estava compromès per a publicar-se a Catalunya. El doctor Merill em va enviar un exemplar que vam llegir i tot aprofitant una visita que va fer a Catalunya l'octubre passat i de la qual La Vanguardia se'n va fer ressò vam signar el contracte per a la publicació enguany de l'obra traduïda al català.
Fa unes setmanes vam rebre l'obra traduïda per Óscar Palazon i l'he pogut llegir detingudament després que haguéssim estudiat la versió anglesa i veiéssim que era un treball exhaustiu, rigorós, molt ben documentat i molt aclaridor.
Merill fa un repàs en primer lloc de les diferents teories que hi ha sobre l'origen de Colom i argumenta perquè no són creïbles. Evidentment, dedica molt d'espai a analitzar la teoria genovesa i a analitzar tots aquells punts que fan que ell la descarti com a possible. Posteriorment, fa un estudi exhaustiu de la teoria catalana i a la vegada dels diferents estudis que s'han realitzat sobre aquesta i argumenta sempre basant-se en conclusions a les quals arriba després d'estudiar-ho exhaustivament quina és la que té més fonaments per ser creïble. Merrill anomena nombroses publicacions que han sortit sobre l'origen de Colom i referencia documents de moltes èpoques consultades en arxius. És un treball fruit de 18 anys d'estudi.
En aquest sentit, és molt interessant quan el doctor Merrill analitza perquè es va ocultar que Colom era català i que a la fi és la clau de la confusió que hi ha sobre l'origen del descobridor d'Amèrica.
L'obra sortirà publicada a Cossetània el proper mes d'octubre. És significatiu el fet que sigui un professor americà qui defensi amb excel·lents arguments la catalanitat de Colom. Al cap i a la fi, ell en no ser català no té cap necessitat de llaurar cap a casa i es pot mirar-ho tot plegat amb més distància i objectivitat.
Quan va escriure el llibre Charles J. Merrill era professor de llengües a la Universitat de Mount Saint Mary, a l’estat nord-americà de Maryland. Es va llicenciar pel Dartmouth College i va cursar estudis de postgrau i doctorat a la Duke University. Ha realitzat extensos estudis sobre literatura medieval catalana i va participar en un documental del Discovery Channel sobre la vida de Cristòfor Colom. Actualment viu a Roma, on estudia per ordenar-se sacerdot catòlic.
Fa unes setmanes vam rebre l'obra traduïda per Óscar Palazon i l'he pogut llegir detingudament després que haguéssim estudiat la versió anglesa i veiéssim que era un treball exhaustiu, rigorós, molt ben documentat i molt aclaridor.
Merill fa un repàs en primer lloc de les diferents teories que hi ha sobre l'origen de Colom i argumenta perquè no són creïbles. Evidentment, dedica molt d'espai a analitzar la teoria genovesa i a analitzar tots aquells punts que fan que ell la descarti com a possible. Posteriorment, fa un estudi exhaustiu de la teoria catalana i a la vegada dels diferents estudis que s'han realitzat sobre aquesta i argumenta sempre basant-se en conclusions a les quals arriba després d'estudiar-ho exhaustivament quina és la que té més fonaments per ser creïble. Merrill anomena nombroses publicacions que han sortit sobre l'origen de Colom i referencia documents de moltes èpoques consultades en arxius. És un treball fruit de 18 anys d'estudi.
En aquest sentit, és molt interessant quan el doctor Merrill analitza perquè es va ocultar que Colom era català i que a la fi és la clau de la confusió que hi ha sobre l'origen del descobridor d'Amèrica.
L'obra sortirà publicada a Cossetània el proper mes d'octubre. És significatiu el fet que sigui un professor americà qui defensi amb excel·lents arguments la catalanitat de Colom. Al cap i a la fi, ell en no ser català no té cap necessitat de llaurar cap a casa i es pot mirar-ho tot plegat amb més distància i objectivitat.
Quan va escriure el llibre Charles J. Merrill era professor de llengües a la Universitat de Mount Saint Mary, a l’estat nord-americà de Maryland. Es va llicenciar pel Dartmouth College i va cursar estudis de postgrau i doctorat a la Duke University. Ha realitzat extensos estudis sobre literatura medieval catalana i va participar en un documental del Discovery Channel sobre la vida de Cristòfor Colom. Actualment viu a Roma, on estudia per ordenar-se sacerdot catòlic.
2 comentaris:
i molts asseguren que era tortosí
Em semblen molt interessants les teories que apunten la catalanitat del "descobridor"...
Publica un comentari a l'entrada