Enguany que és Any Sant Jacobeo hem volgut ampliar l'oferta de llibres del Camí de Sant Jaume. De la mà de Joan Fiol havíem publicat fa uns quatre anys El camí de Sant Jaume. Des de Montserrat i des de Roncesvalles, llibre que es va exhaurir i que ens va fer replantejar-lo per publicar-lo en una edició completament actualitzada i revisada amb dos nous volums diferents. D'aquesta manera, l'any passat vam publicar El Camí de Sant Jaume. Des de Roncesvalles i des de Somport. Per tant, aquesta guia descriu la ruta que més s'utilitza, el Camí Francès, però també detalla el Camí Aragonès que surt de Somport.
Ara hem publicat El camí català de Sant Jaume. Des de Montserrat, també del mateix autor i amb el mateix model de guia. Descriu el Camí Català que passa sortint del monestir montserratí i dirigint-se cap a Lleida, Saragossa i Logroño on es troba amb el Camí Francés; però també es detalla el Camí Català que es dirigeix cap a Osca, San Juan de la Peña i Santa Cilia de Jaca on conflueix amb el Camí Aragonès en un itinerari paisagístic extraordinari. Són dues maneres de seguir el Camí de Sant Jaume sortint des de Catalunya.
Finalment, en castellà i amb el segell Lectio Ediciones hem publicat una ruta diferent per arribar a Santiago: el Camino del Norte, una ruta alternativa al Camí Francès, que cada vegada s'utilitza més i que transcorre per la costa cantàbrica, amb dosis de mar i muntanya. És una alternativa menys massificada o si ja heu fet el Camí Francés, una nova possibilitat per arribar a Santiago per un paisatge i unes terres diferents. L'obra, editada a tot color i molt detallada està escrita pels autors del sud de França Jean-Yves Grégoire i Françoise Pinguet i originàriament editada per l'editorial francesa Rando, a qui vam adquirir els drets per a traduir-la al castellà.
Finalment, en castellà i amb el segell Lectio Ediciones hem publicat una ruta diferent per arribar a Santiago: el Camino del Norte, una ruta alternativa al Camí Francès, que cada vegada s'utilitza més i que transcorre per la costa cantàbrica, amb dosis de mar i muntanya. És una alternativa menys massificada o si ja heu fet el Camí Francés, una nova possibilitat per arribar a Santiago per un paisatge i unes terres diferents. L'obra, editada a tot color i molt detallada està escrita pels autors del sud de França Jean-Yves Grégoire i Françoise Pinguet i originàriament editada per l'editorial francesa Rando, a qui vam adquirir els drets per a traduir-la al castellà.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada